Accueil archives.volcreole.com
Archives des Forums de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe (Gwada), Martinique (Madinina), Guyane, Réunion
Mayotte, Polynésie, Tahiti, Wallis et Futuna, Haïti, Dancehall, Zouk...


VOLCREOLE WEB TV :: VOS CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Rechercher :: Messages privés :: Membres :: Album photos :: FAQ :: Forum :: Chat :: Musiques :: Annuaires  :: 



TRADUCTION
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
 
Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Accueil -> Forum -> Langue locale: TRADUCTION
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
calysta777
Membre
Membre


Inscrit le: 05 Mar 2002
Messages: 219

  Posté le: 05 Mar 2002 15:46    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

ke veu dire goumé?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
gwadaloup
Master
Master


Inscrit le: 09 Déc 2001
Messages: 2290
Localisation: cyber gwada

  Posté le: 05 Mar 2002 15:48    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant



Goumé veut dire lutter, se battre....

A pli ta
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Asprilla
Assistant
Assistant


Inscrit le: 05 Nov 2001
Messages: 1477
Localisation: Bagnolet 93

  Posté le: 05 Mar 2002 19:05    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

Si qq1 a dit qu'il voulait te goumé, c'est mauvais signe, mets toi en garde et prepare toi a te battre
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
gwadaloup
Master
Master


Inscrit le: 09 Déc 2001
Messages: 2290
Localisation: cyber gwada

  Posté le: 05 Mar 2002 19:12    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
zoreille
Grand Animateur
Grand Animateur


Inscrit le: 04 Fév 2002
Messages: 1576
Localisation: 91

  Posté le: 05 Mar 2002 19:26    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

Gwadl'apollon de mes reves

Y a t'il une inversion entre ton cerveau et ton BIPPPPP


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sider
Assistant
Assistant


Inscrit le: 29 Aoû 2001
Messages: 404
Localisation: PARIS - MARTINIQUE - GUADELOUPE

  Posté le: 05 Mar 2002 20:07    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

Salut Calysta777 an kontan wè'w anlé VolCréole, une petite présentation dans la rubrique "Point de rencontre" s'impose histoire de te connaitre un peu plus et je ne suis pas le seul tous les Volcréoliens sont curieux et tu verras ils adorent accueillir les nouveaux alors "pa pè"!

Pour revenir au sujet c'est bien ce qui t'es décrit ci dessus :Goumen, bat, fouté, bay kou ... tout celà veut désigner en Créole le mot "battre, lutter"!

Exemple : Ti pol ! sa ki rivé linge là y déchiré konsa enlè'w ou Goumen l'école là?
(petit Paul! qu'est-il arrivé a tes vêtements, ils sont déchirés sur toi, tu t'es battu a l'école ?)

Ps :lorsque vous postez verifiez qu'il n'y a pas de sujet du même type, celà évite d'ouvrir un nouveau sujet qui parle de la même chose, ici il y déjà un sujet " Traduire" merci a tous!

A+

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
calysta777
Membre
Membre


Inscrit le: 05 Mar 2002
Messages: 219

  Posté le: 06 Mar 2002 11:32    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

coucou c moi ki a creer le nveau sujet mai je ne savai pa commen faire .je sui desole.gros bisous a tous et merci a tt le monde davoir eclairer ma lanterne
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sider
Assistant
Assistant


Inscrit le: 29 Aoû 2001
Messages: 404
Localisation: PARIS - MARTINIQUE - GUADELOUPE

  Posté le: 06 Mar 2002 17:32    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

Salut Calysta 777, on est là pour que ta lanterne brille plus alors non blèmes, pas hésité!
Sais-tu aussi que tu peux avoir un Avatar, choisis un en cliquant sur "Profil"et reviens nous vite .

A+
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
calysta777
Membre
Membre


Inscrit le: 05 Mar 2002
Messages: 219

  Posté le: 26 Mar 2002 14:16    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

je reviens pour une nouvelle traduc' Sé pa pou dat.je crois que c du creole haitien mais ça veut dire koi dat???
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
samm
Habitué
Habitué


Inscrit le: 28 Nov 2001
Messages: 106

  Posté le: 26 Mar 2002 14:24    Sujet du message: TRADUCTION Répondre en citant

ça veut dire Anniversaire,
j'ai cherché la signification par rapport au morceau d'alan cavé ("cé pa pou dat...")...lala...lalala...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Accueil -> Forum -> Langue locale: TRADUCTION Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Liens relatifs sur Volcréole
Sujet Auteur Forum Réponses Posté le
une petite traduction SVP ? LaFilleDuNord Langue locale: 3 30 Avr 2002 11:45 Voir le dernier message
Traduction pour offrir l'option créole au forum ! Timale Langue locale: 13 13 Mai 2002 00:14 Voir le dernier message
Traduction pour la fête des mères SVP ??? Méline5 Langue locale: 10 03 Mai 2002 22:19 Voir le dernier message
traduction créole-français will Langue locale: 16 15 Juin 2002 13:05 Voir le dernier message
TRADUCTION cja_3 Langue locale: 4 02 Mai 2002 10:05 Voir le dernier message
logiciel de traduction dj darling Informatique: 7 03 Mar 2003 22:38 Voir le dernier message
kelkun pe til me donné la traduction d'ADAN TCHE'W d'ALI?? MissTisme Musiques - Artistes: 22 02 Déc 2002 18:42 Voir le dernier message
Cherche site de paroles de sons Dance hall (traduction aussi Tituba Musiques - Artistes: 3 27 Déc 2002 13:04 Voir le dernier message
besoins d'une traduction KREOL=>> FRENCH!!! leiazel66 Langue locale: 25 04 Juin 2002 01:27 Voir le dernier message

Tags
After Effects - Easyvols - Plages de Réunion - Koh lanta - Joost - Paparazzi - Internet Explorer - Accreditation - Vols Antilles pas chers - Casino - Skyrock Rencontres - Cybermonday - Intel - Business - Opel - Tourisme - Fête des pères - Ventes aux Enchères - Hotels Accor - Associations Antillaises - Layeyese - Tiwony - Cybertrust - Louis Vuitton - SumoTorrent - Spécial petits budgets - Vidéos de Stars - Petites Annonces - Remix - Sony
Copyright © 2001-2009 Volcreole ..|.. Basé sur phpBB © 2001 phpBB

  

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | Tags | MP | Membres | Pseudos | Sujets | Album photos | FAQ | Forum | volcreole.com | Videos | Blog | Free | Sky | Partenaires | Tags | Bannières | Stats